29.8.11

Projekt søgelænder

Hvorfor skriver jeg ingenting?
Fordi jeg er for træt om aftenen. Fordi jeg har for travlt med at lege med vinkelsliber om dagen. Og om morgenen sover mine fingre for meget til at skrive. Men nu lysner det heldigvis.

Søgelænderet er et af de projekter, vi hidtil har udskudt "fordi det jo ikke forhindrede os i at sejle"  og fordi det "helt sikkert ville være sjovere at gennemføre et sted i troperne". Og så også lidt fordi vi godt ved, at perfektionister aldrig kommer afsted.

Det famøse søgelænder
Uden ønske om hverken at påberåbe mig en titel som perfektionist eller at udskyde afrejsen endnu en gang, har jeg alligevel valgt at udnytte, at båden står under tag nu. For trods pisseregn og møgregn og skybrud og oversvømmelser, ja så kan projektet gennemføres uden andre større udfordringer end dem, som ens egen krop mønstrer, når man i timevis bekriger rust med en vinkelsliber. I håbløse arbejdsstillinger. Jävla!

Af kom således trælisterne, som i nogen grad har formået at camouflere forfaldet - hvis man da ikke lige lagde sig på dækket og sneg sig til næsvist at kigge op under træskørtet. Da listerne først var pillet af, var der ingen vej tilbage. Og så er dagene ellers gået med time efter times bekæmpelse af stålbådsejerens største fjende. Rusten.
Fjende #1
Helt til det blanke stål måtte jeg slibe mange steder, for at komme helt i bund. Med et svineri uden lige til følge. Og lamme arme.


Nu står den på male-male-malearbejde. Adskillige lag primer, siden et mellemlag og til sidst nogle lag hvid finnish. Det skulle gerne holde yderligere rustdannelse fra døren nogle år fremover.
Og vinkelsliberen er igen forvist til en fjern krog.

5 kommentarer:

  1. Förstår gott att du behöver nässelfröbröd. Gott kämpat,bra resultat och du är pedantiskt lagd, bara så du vet:D.Ifall du inte visste.
    Stor kram!

    SvarSlet
  2. Nu gick jag bet på danskan! Har funderat en lång stund på "søgelænder" och slagit i lexikon men hittar inget. Förstår att det är en båt-term, men det retar mig ändå att inte begripa VAD det är!
    Däremot begriper jag att du måtte vara ganska stark i armarna som orkat slipa bort all rost! Kvinnor kan!!

    SvarSlet
  3. Har sagt det før og gentager det gerne: du er simpelthen for sej! Jeg er så imponeret over det arbejde, du (nej, I) har lagt i den båd. Forstår godt dine ømme arme og følelsesløse fingre!

    SvarSlet
  4. >Karin
    Ja, jag skal snart pröva dit recept :-)

    >Olgakatt
    Visst kan kvinnor :-D
    Jag tror, man kan översätta "søgelænder" til sjö-räcke. Är det vettigt nu?

    >Grønlandspost
    Tak :-) Nogle dage føler jeg mig nu også lidt sej. Andre gange tager jeg vores projekter som en selvfølge.

    SvarSlet
  5. Måske "reling" på svensk? Det stämmer ju med vad jag ser på bilderna. TACK, Lotte! Nu sover jag lugnt om natten igen, haha!

    SvarSlet

Jeg vil gerne høre din mening og holder meget af kommentarer. Det er ikke altid, jeg er så hurtig til at svare på dem, som jeg ville ønske, men de bliver læst hver eneste én!